这时分多静——这时辰多美,
我觉得这几乎是一种犯罪:
当大自然安眠,星星无声
竟用琵琶来打破夜的宁静。
安眠在无限的灿烂之日
极乐世界的一个影子:
在天上出神的普勒阿得斯姐妹
呈七星在深远处排列定位:
在高处打盹儿的恩底弥翁
梦见另一个爱人在海中:
在幽暗昏黄的溪谷深涧,
在鬼影朦胧的高山之巅
那困乏的光正躺下安眠:
星星、天空、海洋、大地
全都弥漫着睡眠的气息,
正如你正弥漫于我的心,
迷人的艾德琳,我的爱人。
但听哟,听哟!——这般轻柔
你爱人的歌声将在今宵漂流,
不会把你唤醒,你会以为
我的歌是你梦中的音乐飘飞。
这样,没有一个音符太重,
不会惊扰你安稳的睡梦,
我们的思绪,我们的灵魂——啊,上帝!
将真正地相爱,将融合在一起。
(1833)