首页 » 扫地出门:美国城市的贫穷与暴利 » 扫地出门:美国城市的贫穷与暴利全文在线阅读

注释

关灯直达底部

1.按照莫德维拉·克肯道尔(Maudwella Kirkendoll),也就是“社区倡议者”首席运营官的说法(个人通信,2014年12月19日),2013年有946个家庭受益于“无家可归预防方案”。此计划当年的年度预算是64.6万美元,全数来自州政府和市政府拨发给住房与城市发展部的经费。

2.治安官办公室寄给房客的通知上写着:“搬家工人不会取走冰箱或冷冻库里的食物。”搬家工人当然不会把食物送去担保仓库,他们会把食物丢在路边。

3.Jacob Riis,How the Other Half Lives:Studies Among the Tenements of New York(New York:Penguin Books,1997[1890]),129.关于人在匮乏时期的心理状态,参见Sendhil Mullainathan and Eldar Shafir,Scarcity:Why Having So Little Means So Much(New York:Times Books,2013)。

4.在经历过金融风暴时的法拍屋危机之后,美国好几个州终于通过立法,房东应事先将房屋遭查封的情况告知房客。2009年5月,美国国会通过了保护房客免遭房屋查封的法令(Protecting Tenants at Foreclosure Act),法拍屋的“买卖不破租赁”正式入法,法拍屋的新业主必须尊重原有租约的效力。但在2014年我跟着密尔沃基驱逐队行动的贴身观察中,好几名房客都说他们搞不清楚自己的房东是谁。法拍屋的危机造成城市房产在不动产公司、物业管理公司、与炒房客之间不停转手,光业主是谁就把租房者搞得一头雾水。参见Vicki Been and Allegra Glashausser,“Tenants:Innocent Victims of the Foreclosure Crisis,”Albany Government Law Review 2(2009):1-28;Creola Johnson,“Renters Evicted En Masse:Collateral Damage Arising from the Subprime Foreclosure Crisis,”Florida Law Review 62(2010):975-1008。

5.助理治安官约翰跟几名搬家师傅向我描述了这段驱逐场景。

6.《密尔沃基地区租户调查》显示,有些低收入家庭苦于所谓的“双重弱势”:既住在破落的社区,又身陷贫穷的人脉圈。也有些家庭身处的环境相对低劣,手头的人脉关系却还过得去。还有些家庭住在不错的社区,但欠缺好的人情关系网。Matthew Desmond and Weihua An,“Neighborhood and Network Disadvantage among Urban Renters,”Sociological Science 2(2015):329-50.亦可参见Kathryn Edin and Laura Lein,Making Ends Meet:How Single Mothers Survive Welfare and Low-Wage Work(New York:Russell Sage Foundation,1997),189;Xavier de Souza Briggs,“Brown Kids in White Suburbs:Housing Mobility and the Many Faces of Social Capital,”Housing Policy Debate 9:177-221;Matthew Desmond,“Disposable Ties and the Urban Poor,”American Journal of Sociology 117(2012):1295-335;Carol Stack,All Our Kin:Strategies for Survival in a Black Community(New York:Basic Books,1974),77-78。

7.Jacob Rugh and Douglas Massey,“Racial Segregation and the American Foreclosure Crisis,”American Sociological Review 75(2010):629-51;Signe Mary McKernan et al.,Less than Equal:Racial Disparities in Wealth Accumulation(Washington,DC:Urban Institute,2013);Thomas Shapiro,Tatjana Meschede,and Sam Osoro,The Roots of the Widening Racial Wealth Gap:Explaining the BlackWhite Economic Divide(Waltham,MA:Institute for Assets and Social Policy,2013).

8.连尼的租房清册显示,在拉瑞恩开始拖欠租金的那个月,拖车营里同时有47个家庭没有正常交租,其中拖欠金额最少的是3.88美元,而拖欠最多的就是布兰妮。

9.我问房东是根据哪些因素来驱逐房客的,他们的回答往往是一些“标准答案”,如经济上的考量。在我跟房东们长时间相处后,我认为真相绝对远比“标准答案”复杂且无可依据。

10.虽然在地位上有分高低,但男性房东跟他们的男性房客都经历过“男子气概”的社会化洗礼,懂得男性间互动的节奏与姿态,所以他们在沟通上的障碍较低。就拿驱逐记录上的房东而言,男房东和女房东之前的比例差不多是3:1。密尔沃基驱逐法庭记录(2003—2007)。

11.我观察到一些男性会在收到驱逐通知单后躲着房东,也有一些女性马上跑去跟房东摊牌。性别差异影响着人际互动,我们对男/女性“应该有的反应”保持有某种期望或成见。当女性匆匆忙忙找房东对峙的时候,就会被贴上无理或“越线”的标签。以鲍勃·赫尔夫戈特(Bob Helfgott)为例,他当房东二十多年,在穷困社区里有几十笔房产。他觉得女同性恋都是些难搞的房客。“那些拉拉,”他边说边叹气,“她们好像永远有生不完的气,我真的要被她们逼疯了。她们很糟糕,什么都可以抱怨。”参见Cecilia Ridgeway,“Interaction and the Conservation of Gender Inequality:Considering Employment,”American Sociological Review(1997):218-35。

12.Lewis Mumford,The City in History:Its Origins,Its Transformations,and Its Prospects(New York:MJF Books,1961),107,110.

13.托宾与连尼已经忍无可忍。但不得不提的一点是,拉瑞恩差点就可以躲过被驱逐的命运了,就像她从前也会跟家人借钱来渡过难关一样。跟熟人或亲友开口求助不失为一种成功率较高的做法,但这条路对黑人女性来说相对走不通。比起白人女性,黑人女性之所以会更“躲躲闪闪”,背后的原因是黑人女性的人脉关系相对匮乏。白人女性往往可以结交到一些社会经济地位高的友人,她们也因此较有机会从被驱逐的威胁中脱困。参见Colleen Heflin and Mary Pattillo,“Poverty in the Family:Race,Siblings,and Socioeconomic Heterogeneity,”Social Science Research 35(2006):804-22;Matthew Desmond,“Eviction and the Reproduction of Urban Poverty,”American Journal of Sociology 118(2012):88-133。

14.我并没有亲眼目睹这场事件。现场重建参考了与拉瑞恩、戴夫·布里顿,还有几位搬家师傅跟拖车营住户的访谈。