日语是另一种让很多人望而却步的语言,但不要让那些总是唱反调的人影响你。和许多语言一样,日语也有很多方面其实更方便我们学习。许多西方人都顺利学会了日语,所以,只要够努力,你也一样可以。
学日语最让人头疼的部分是学习汉字(日语里的中文汉字)。但幸运的是,学汉语汉字的所有方法都适用于日语的汉字学习。你每天可能会遇到的汉字只是所有汉字中的一小部分。理解日语维基百科内容的50%,你只需要200个左右的汉字;而想要理解75%,你也只需要不到500个汉字。
日语有三种音标系统:平假名、片假名和罗马字,所以,即使你一个汉字都不认识,也可以开始读日语。很多日语学习材料都是用罗马字编写的(就是用拉丁字母表示的日语读音),而绝大部分的儿童书籍都是用平假名写的,还有许多熟悉的外来词是以片假名的形式存在的。平假名和片假名只要一个周末就可以学会。如果你要寻找学习材料和儿童书籍以外的读物,许多“manga”(漫画)和NHK新闻平台这样的新闻网站上都在汉字旁边配有小号的平假名作为阅读提示。这样,无论你的汉字水平如何,都可以读日语。
日语的发音比较简单。日语里含有的音相对较少,所有的日语发音都可以在罗曼语族的发音中找到,而且你会高兴地发现,日语的发音和平假名、片假名、罗马字符号是一一对应的关系,也就是说,每个符号的发音都固定不变。例如,日语的发音e(在平假名里写作“え”,在片假名里写作“エ”)不论在哪个词里都发这个音,相反,英语字母e的发音就很多变,在“bet”“beer”“alert”“here”“there”等词中都发不一样的音。
更有利的一点是,日语并不是声调语言,所以我们不用像学汉语那样记忆每个不同的音节的声调。但日语的确有高低音的区别(比如“hashi”的两个音节,从高往低发音就是“筷子”的意思,从低往高发音就是“桥梁”的意思)。但这样的区别不太常见,而且语境也可以帮助我们区分不同的指代。更不用提,如果我们学会了汉字,就更不存在歧义的问题了。
以英语为母语的人学日语有一个得天独厚的条件,那就是日语中大量的英语外来词。如果表达有障碍,你可以试试用日语的发音来读出英语的单词,大家可能马上就听懂了。
当然,学日语也存在许多困难的部分,但是和做其他事一样,多练习就会适应。我们要多使用日语,保持斗志,让自己时刻不忘学习。
想获得学习日语的更多信息和帮助,请参考fi3m.com/japanese。