【题解】
这是一首采桑女子呼伴同归时唱的歌。此诗仅两章六句,却描绘出春日桑林间采桑女子忙碌采桑,以及在辛勤劳动之后轻松悠闲结伴归家的情景。《毛诗序》说:“《十亩之间》,刺时也。言其国削小,民无所居焉。”姚际恒《诗经通论》说:“此类刺淫之诗。”说得都不靠谱。朱熹《诗集传》说:“贤者不乐仕于其朝,而思与其友归于农圃。”虽有一定道理,但诗中说到采桑之事,还是解为采桑女唱的歌为好。
十亩之间兮, 桑者闲闲兮[1]。 行与子还兮[2]。
【译文】
十亩之内桑树间, 采桑姑娘已悠闲。 走吧,咱们一起回家转。
【注释】
[1]桑者:采桑的人。闲闲:宽闲、从容的样子。
[2]行:走。
十亩之外兮, 桑者泄泄兮[3]。 行与子逝兮[4]。
【译文】
十亩之外桑树林, 采桑姑娘结成群。 走吧,咱们一起转回村。
【注释】
[3]泄泄(yì):人多的样子。
[4]逝:返回。