现在我想跳过几个世纪,向你介绍一本绝大多数人都说不太适合阅读的书,便是歌德的《威廉·麦斯特》。卡莱尔对这部作品翻译得非常尽心。目前,歌德在德国不太受欢迎。他想要成为一名世界公民,而非国家公民,德国现在的当权者很不喜欢他的这一想法。但即便是在目前在任的当权者掌权之前,《威廉·麦斯特》也鲜少被德国人读过。曾有一次在柏林,我和一群学者聚在一起。当我表达出对《威廉·麦斯特》这部作品的喜爱时,他们竟然感到十分惊讶,因为他们都以为这部作品无聊至极。我说服他们亲自去看看这本书再下定论。几个月之后,当我们再见面时,我很高兴他们听从了我的建议去读了这本被他们忽略已久的书,没有人再嘲讽我对这本书的喜爱。
我认为《威廉·麦斯特》是一部非常有趣且重要的作品。它是18世纪最后一本伤感主义的小说,也是19世纪的第一本浪漫主义小说,同时它还是如今大量涌现的自传性小说的先驱。如同其他的自传性小说主人公一样,《威廉·麦斯特》中的主人公也是一个平淡无奇的人。我不太清楚为什么要这样。也许是因为当我们在描写自己的时候,总因我们的目标和成就有所差别而感到不安,因为自己没能把握住机会而对自己感到失望,便向读者呈现出一个沮丧而不如意的人物形象。也许就像我们走在街上时,所有好玩的事物似乎都在街的另一边。我们自己的经历于自己来说总归有些平淡无奇,所以讲述起来也会显得平淡。只有别人的经历才是奇幻的、浪漫的和刺激的。然而,歌德也在威廉·麦斯特平淡的一生中安排了一些奇遇,让他遇到一些不寻常的、有趣的人,然后借由他来表达自己对许多问题的看法。《威廉·麦斯特的学习时代》是诗化的,略显荒唐,虽然深沉却也无趣,作为读者,你大可跳过那些沉闷的部分。卡莱尔说,相比于过去六年他所读到的书,他从这本书中获得了如此多的教益。他很诚实地说道:“歌德是一百年间最伟大的天才,也是三百年来最大的蠢货。”